Este blog está correctamente escrito em português, à revelia do triste acordo ortográfico em vigor.

02/03/2015

Curiosidade: Mário João, português de gema



Mais pormenores, já a seguir.



Zorro #33
ENP
25 de Maio de 1963


Curiosidades, parecenças e semelhanças, falhas de desenhadores e editores e atropelos à banda desenhada serão alguns dos motivos que irão preenchendo aleatoriamente esta rubrica recorrente em As Leituras do Pedro e cujas entradas anteriores podem ser vistas aqui.

2 comentários:

  1. Não conheço este personagem. A referencia a Portugal aparecia na edição original ou deveu-se ao contexto da época tal como aconeteceu ao Michel Vaillant ou ao Major Alvega que foram "nacionalizados".

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Caro fdr,
      Trata-se de Ric Hochet (mais informação aqui: http://asleiturasdopedro.blogspot.pt/2010/03/ric-hochet-55-anos.html) criação franco-belga de Duchateau e Tibet e herói regular da revista Tintin, incluindo da portuguesa onde foram publicadas mais de uma dúzia de histórias.
      E, tal como aconteceu a Michel Vaillant, ao Major Alvega e a muitos outros heróis publicados em Portugal durante a ditadura, Ric Hochet também passou a ser português porque sim e não porque o fosse no original...

      Boas leituras!

      Eliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...